Didn't sell me on the idea that we should be involved in Southeast Asia.
Del fatto che dovremmo immischiarci nelle questioni dell'asia sud-orientale.
I think I should be involved in the decision making from now on.
Credo che dovrei essere coinvolto nelle decisioni che prenderemo da adesso in poi.
Do not under any circumstances carry out the procedure in the beauty salon - only a doctor with appropriate medical education should be involved in the removal of moles.
Non eseguire in nessun caso la procedura nel salone di bellezza - solo un medico con un'adeguata educazione medica dovrebbe essere coinvolto nella rimozione delle talpe.
That she should be involved in such a thing.
Come potrebbe essere coinvolta in una cosa simile?
Yeah, I don't think I should be involved in this.
Sì, non penso che dovrei farmi coinvolgere.
I don't think I should be involved.
Credo che non dovrei essere coinvolta.
If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that.
Se e' un omicidio legato alla Fratellanza Ariana, dovreste chiamare l'unita' Anti Gang.
I knew what would happen with it, and I didn't know if I could or should be involved in that.
Sapevo... cosa sarebbe successo e non ero certa di voler o di poter essere coinvolta.
However, if antibiotic treatment fails, a specialist in paediatric rheumatology should be involved in the further management of the disease.
Tuttavia, se il trattamento antibiotico non ha esito positivo, nella futura gestione della malattia deve essere consultato un reumatologo pediatrico.
Union Delegations should be involved in events in third countries to enhance political follow-up and visibility.
Le delegazioni dell'Unione dovrebbero essere coinvolte negli eventi realizzati nei paesi terzi per migliorare il seguito politico e la visibilità.
Look, there's a lot of people down at headquarters that don't think you should be involved in this case.
Senti, ci sono un sacco di persone al quartier generale che pensano che non dovresti lavorare a questo caso.
Do you think I should be involved in such high-level decisions?
Credi che dovrei essere coinvolta in decisioni di cosi' alto livello?
I think from now on, I should be involved in picking our baby nurse.
Credo che d'ora in poi dovrei essere coinvolto nella scelta della bambinaia.
No, no, I wonder, you know, when you started to believe that the mother of the groom should be involved because it certainly wasn't early on, when we were making all the plans.
No, no, mi chiedevo quando hai iniziato a credere che la madre dello sposo dovesse essere coinvolta sicuramente non abbastanza presto, dato che stavamo pianificando tutto.
I don't think I should be involved in this.
Non... non credo che dovrei essere coinvolto in questa cosa.
This robbery was significantly different than the others, which is why I think that Chief Johnson and Major Crimes should be involved.
Il furto e' stato molto diverso dagli altri, infatti ritengo che il capo Johnson e la Crimini Importanti debbano essere coinvolti.
Just as with the courting couple, the parents of the dating couple should be involved in the relationship, getting to know their child’s companion and being a source of wise and discerning advice and guidance for both of them.
Proprio come con la coppia che si corteggia, i genitori della coppia che si frequenta dovrebbero essere coinvolti nella relazione, conoscere il compagno o la compagna dei loro figli e fungere da fonte di saggezza, consiglio e guida per entrambi.
Control and oversight of surveillance should be enhanced and civil society should be involved in the oversight mechanisms of surveillance;
si dovrebbe rafforzare il controllo e la supervisione della vigilanza, e coinvolgere la società civile nei meccanismi di supervisione della vigilanza;
Youth organisations should be involved in the monitoring committees' discussions on the preparation and implementation, including evaluation, of the YEI.
Le organizzazioni giovanili dovrebbero essere coinvolte nelle discussioni dei comitati di controllo sulla preparazione e sull'attuazione, inclusa la valutazione, dell'IOG.
18. Considers that local communities should be involved in decisions on land use;
18. ritiene che le comunità locali debbano essere coinvolte nelle decisioni relative all'utilizzo dei terreni;
Consequently, both the European Union and the Member States should be involved in the forthcoming negotiations by cooperating closely in all stages of the process in order to ensure the unity of the external representation of the European Union.
Di conseguenza, sia l’Unione sia gli Stati membri dovrebbero essere coinvolti nei futuri negoziati collaborando strettamente a tutte le fasi del processo per garantire che l’Unione sia rappresentata in maniera unitaria a livello esterno.
I'm not sure Government should be involved in this decision. Source
Non sono sicuro che il governo dovrebbe essere coinvolto in questa decisione. Source
No Volvo truck should be involved in an accident.
Nessun veicolo Volvo deve essere coinvolto in un incidente.
Each square meter of area should be involved.
Ogni metro quadrato di area dovrebbe essere coinvolto.
The resolution authorities of the Member States where the group has subsidiaries should be involved in the drawing up of the plan.
Le autorità di risoluzione degli Stati membri nei quali il gruppo detiene filiazioni dovrebbero essere implicate nella stesura del piano.
The question is only whether Europe should be involved in this.
La questione è soltanto se spetti all’Europa intervenire in merito.
Civil society is also an important actor in the cooperation field and the non-governmental actors identified in each OCT should be involved in the drawing up of the cooperation programmes.
Poiché la società civile svolge anch'essa un importante ruolo nella cooperazione, è opportuno che all'elaborazione dei programmi di cooperazione partecipino anche soggetti non governativi individuati in ciascun PTOM.
It is part of Bizerba’s basic philosophy that suppliers should be involved in the development process as early as possible – particularly when it comes to application-specific components.
Rientra nella filosofia di base di Bizerba coinvolgere quanto prima possibile i fornitori nel processo di sviluppo, soprattutto in caso di componenti specifici di un'applicazione.
And I thought, that's sort of interesting, but maybe there's a person who should be involved in this in some way.
Ed ho pensato, questo è interessante, ma forse potrebbe esserci una persona in qualche modo coinvolta.
You move, and you move to make a difference, and everybody should be involved.
Vai avanti e vai avanti per fare la differenza e tutti dovrebbero essere coinvolti.
1.5168490409851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?